Этот альбом стал для меня настоящим открытием. Разбил все стереотипы об этой чудесной исполнительнице. Она у меня раньше ассоциировалась с набившей оскомину песней из "Титаника". В новых песнях она совсем другая - нежная, задорная, трогательная, наивная, чудесная Селион Дион.
Скачай на плеер и послушай песни из ее последнего альбома. А пока почитай перевод моей любимой теперь песни.
Moi quand je pleure
Маленькая покинутая девочка,
Раненая птица,
Лето без цветов,
Маленькая девочка с большим горем –
Такая я, когда я плачу,
Такая я, когда я плачу.
Когда я плачу – это всерьёз,
Из-за какой-нибудь ерунды,
Из-за неясного воспоминания, вздоха,
Часто вообще без причины.
Когда я плачу – это бесконечно,
Это как поток, которой надо успокоить.
Всем сердцем,
Когда я плачу,
Это по-настоящему.
Когда я плачу,
Когда я плачу.
Это может начаться когда угодно,
Как ураган,
Как сердечная мука,
Это может длиться часами –
Такая я, когда я плачу,
Такая я, когда я плачу.
Когда я плачу – это смертельно,
Иногда это даже доставляет мне удовольствие,
Свернувшись калачиком, содрогаясь
И громко рыдая.
Когда я плачу – это бесконечно,
Это похоже на море и приливы
Всем сердцем,
Когда я плачу,
Это по-настоящему.
Когда я плачу,
Когда я плачу,
Когда я плачу,
Когда я плачу.
Когда я плачу, это ради себя,
Это моя хижина в лесу,
Скрытая от денег, дорожных указателей и фото вспышек
И неоновых вывесок городов.
Мне бы хватило твоего прикосновения,
Твоих рук, твоих губ,
Слегка прикоснись,
Обещаю, я не буду плакать
Больше никогда.
Когда я плачу,
Когда я плачу.
Эй, ты скажешь мне, что я преувеличиваю,
Эй, мои угрозы тебя не пугают,
Эй, я не люблю бросать свои слезы на ветер!
Эй, скажи, что любишь меня или я опять заплачу.
Эй, скажи, что любишь меня или я опять заплачу.
Эй, скажи, что любишь меня или я опять заплачу.
Автор перевода — Алена Сергеева.
Источник: fr.lyrsense.com
Комментариев нет:
Отправить комментарий